Contrairement
au français, il existe en anglais dira-t-on
grossièrement
(sans rentrer dans les détails) deux temps : le
présent
simple / le présent BE + ING.
Pourquoi deux temps? Parce que les usages de l'un et de l'autre sont clairement délimités. On ne peut utiliser l'un et l'autre de façon indifférenciée.
Quand utilise-t-on le présent simple?
--> pour parler d'une habitude.
Ex: Every day, Thomas wakes up at 7 o' clock.--> pour décrire une situation permanente.
Ex: What do you do?--> pour les vérités générales.
Ex: The moon revolves around the earth.--> avec les verbes d'état.
En effet, avec les verbes d'état, on utilisera principalement le présent simple et non le présent BE+ing même si on doit décrire une action en déroulement.
| Forme affirmative | Forme négative | Forme interrogative |
| I live... (sujet + Base Verbale) |
I do
not live... I don't live... (sujet + DO + not + BV) |
..... do I live? (DO + sujet + BV) |
| You live... (Sujet + Base Verbale) |
You do not live... You don't live... (sujet + DO + not + BV) |
... do you live? (DO + sujet + BV) |
| He lives... She lives... It lives... (Sujet + Base Verbale + s) |
He does not live... He doesn't live... She does not live... She doesn't live... It does not live... It doesn't live... (sujet + DOES + not + BV) |
.... does he live? .... does she live? .... does it live? (DOES + sujet + BV) |
| We live... (Sujet + Base Verbale) |
We do not live ... We don't live... (sujet + DO + not + BV) |
... do we live? (DO + sujet + BV) |
| You live... (Sujet + Base Verbale) |
You do not live... You don't live... (sujet + DO + not + BV) |
... do you live? (DO + sujet + BV) |
| They live... (Sujet + Base Verbale) |
They do not live... They don't live... (sujet + DO + not + BV) |
... do they live? (DO + sujet + BV) |