Pour
pouvoir utiliser les noms, il faut évidemment
maîtriser un
minimum l'usage des articles et des démonstratifs, ces
petits
mots qu'on place avant les noms. (le / la / les / un / une / des / ce /
ces / cette..)
Intéressons-nous tout d'abord aux articles.
Il existe évidemment de nombreuses ressemblances entre le français et l'anglais dans l'usage des articles. Mais, bien sûr, sinon, quel intérêt y aurait-il à y consacrer une leçon, il existe aussi des différences notables à retenir.
| Usage | Article | Exemples | |
| Les articles indéfinis | On mentionne un élément pour la première fois | A / AN ('A' devant une consonne; 'AN' devant une voyelle) |
- I bought a
magazine yesterday. J'ai acheté un magazine hier. - There is a red car in front of our house. Il y a une voiture rouge devant notre maison. - Can I have an apple please? Puis-je avoir une pomme, s'il vous plaît? |
| On mentionne des éléments pour la première fois. | ø On parle d'ensemble vide, c'est-à-dire que l'article est invisible. |
- I bought (ø)
magazines yesterday. - There are (ø) red cars in front of our house. - Can I have (ø) apples please? |
|
| - Les articles définis | On mentionne un élément pour la seconde fois. | the | - There is a
car in front of our house. The car is red. Il y a une voiture en face de notre maison. La voiture est rouge. |
| On évoque quelque chose de spécifique. (singulier ou pluriel) | the | - The
cars over there are red. Les voitures là-bas sont rouges. (Je parle de voitures spécifiques, celles qui sont là-bas.) - The man I met yesterday told me that too. L'homme que j'ai rencontré hier m'a dit cela aussi. (Je ne parle de n'importe quel homme, mais de celui que j'ai rencontré hier. - The president of the United States is George W. Bush. Le président des USA est G. W. Bush. Dès lors qu'on spécifie de quel élément on parle, à l'aide de référents spatiaux, de relatives ou de compléments de nom, on aura recours à 'the) |
|
| On évoque quelque chose de déjà connu. | the | - I went to the
supermarket yesterday. Je suis allé au supermarché hier. (Je sais de quel supermarché je parle.) - Where is the cat? Où est le chat? (je parle bien sûr du chat de la maison...) |
|
| Cas particuliers | Devant un nom propre / un nom de mois / un jour | ø | - I am going to the swimming
pool on (ø)
Monday. Je vais à la piscine lundi. - I went to England in (ø) December. Je suis allé en Angleterre en Décembre. - (ø) Thomas lives in (ø) France. Thomas habite en France. - (ø) Queen Elizabeth is the queen of England. La reine Elizabeth est la reine d'Angleterre. - (ø) President Kennedy was murdered in 1963. Le président Kennedy a été assassiné en 1963. |
| Devant certains noms de pays | the | - the
United Kingdom - the United States of America - the Netherlands Si on analyse bien ces noms de pays, on se rend compte que ce sont des noms dérivés de noms communs et adjectifs. C'est pour cette raison là qu'ils ont conservé leur article. |
|
| Devant une notion | ø | - He is
against (ø) poverty. Il est contre la pauvreté. - We can't do without (ø) justice and (ø) freedom. On ne peut se passer de justice et de liberté. |
|
| Devant une généralité | ø | - I love (ø) chocolate. J'aime le chocolat. (en général et non un chocolat particulier). - (ø) Girls are usually more tolerant than (ø) boys. Les filles sont en général plus tolérantes que les garçons. |
Revenons un court instant sur le cas de 'a' / 'an'.
| THIS / THESE | THAT / THOSE | |
| La distance spatiale | - on parle de quelque chose qui est près de
nous. ex: this pullover (celui que je porte..)... |
- on parle de quelque chose qui est loin de nous. ex: that car over there (cette voiture là-bas) |
| La distance temporelle | - On parle de quelque chose qui est près de
nous dans le temps. ex: This morning, I got up at 10. Ce matin, je me suis levé à 10 heures. I don't feel well these days. Je ne sais pas très bien, ces jours-ci. |
- on parle de quelque chose
d'éloigné dans le temps. ex: that day, I woke up with a terrible headache. ce jour-là, je me suis réveillé avec un mal de tête horrible. In those days, life was easier. En ce temps-là, la vie était plus facile. |
| La distance affective | - On parle de quelque chose qui appartient à
notre
sphère affective (on l'apprécie / elle est de nos
connaissances, de notre cercle de relations..) ex: I love this teacher. J'adore ce professeur. (on l'apprécie) This man is my best friend. cet homme est mon meilleur ami. |
- on parle de quelque chose qui ne relève
pas de notre
sphère affective voire que l'on rejette (ce n'est pas une de
nos
relations personnelles / on ne l'apprécie pas..) ex: I hate that teacher. Je déteste ce professeur. (expression du rejet) I don't know that man. Je ne connais pas cet homme. |
Tout est question de nuances....